All Articles
From 'Fairy Tail' creator Hiro Mashima, to a preview of 'OVERLORD: The Sacred Kingdom', Crunchyroll is showing out for New…
Peow2's English localization of 'Stop!! Hibari-kun!' has changed the series' protagonist from a feminine male into a transgender female.
The United States Federal Trade Commission (FTC) has banned fake reviews and testimonials in a "final rule."
At long last, Shueisha has cast the magic spell to bring Kenta Shinohara's 'Witch Watch' to the world of television…
The English localization of 'One Piece Treasure Cruise' has incorrectly used male pronouns to refer to Yamato.
Western localizers are unhappy with Shogakukan's decision to use AI translations for their new light novel app Novelus.
Two prominent Japanese conglomerates, both of whom are all in on DEI and ESG principles, are getting in on the…
Shogakukan will be launching Novelus, a light novel reading app which will use AI translation technology to localize its featured…
Sentai Filmworks' English subtitles for '2.5 Dimensional Seduction' has been botched by one of the West's most notorious localizers.