In yet another perfect example of just how unpopular Western critical gender theorists’ insistence on rendering foreign languages gender neutral is with the very peoples they claim to be supporting, a tweet using the term ‘Flipinxx’ by the San Diego Comic-Con has drawn criticism from actual Filipinos, many of whom have since pushed back against the event’s clear virtue signaling.

Source: X-Men Vol. 6 #9 “The Rule of Three” (2022), Marvel Comics. Variant cover art by Leinil Francis Yu.

RELATED: Robert Rodriguez-Helmed Female-Led Reboot Of Zorro In Trouble Ahead Of Move To The CW For Use Of “Latinx” Racial Slur

As published to the event’s official Twitter account on July 21st alongside a photo of the panel’s hosts, the tweet in question exclaimed, “The Filipinx Voices in Pop Culture was a fun and educational all Filipinx panel discussing Filipinx influences behind your favorite media!”

Archive Link Source: San Diego Comic-Con Twitter

“Filipinx/Filipinx-American influences can be found in every facet of pop culture,” reads a description of the panel featured in the convention’s schedule. “But have there been times when this culture has been pushed away from representation?”

“Does the general population know how many Filipinx people are behind their favorite media?” it continues. “Alix Catherine (content creator, The Welcome Party) is joined by Earl Baylon (voice actor, Tomb Raider series), Mitch Narito (actor, The Good Place), Andrea A. Walter (film director and cinematographer), Law Sharma (senior content producer, Cinemablend), and JPG (pop-culture consultant, InterMyth) for a fun and educational all-Filipinx panel.”

Archive Link Source: San Diego Comic-Con Official Schedule

RELATED: Marvel Fans Roast The Company For Celebrating “Hispanic Latinx Heritage Month”

However, in an outcome that should come as no surprise to anyone who has paid attention to how their Latin counterparts react to the use of ‘latinx’, rather than an outpouring of support for their attempt at superficial inclusion, San Diego Comic’s tweet was instead met with an outpouring of criticism from Filipinos.

“What the F?!” wrote a surprised @souled_out2095. “Filipinx? We NEVER agreed to be called that. Filipinos (it’s a mixed bag, but it applies to both male and female) is appropriate enough, why the hell would you call us Filipinx?!!”

Archive Link Source: @souled_out2095 Twitter

@MUSExSB19 asked, “We don’t even have the letter X in our language, how are we supposed to spell ‘Filipinx’ in Tagalog, ‘Pilipineks’?”

“‘Filipino’ is already gender neutra,” the user explained. “We don’t assign genders to terms like Spanish. We don’t even have he/she terms in Tagalog. It’s a superfluous term.”

Archive Link Source: @MUSExSB19 Twitter

RELATED: X-Men: Apocalypse Star Olivia Munn Claims White People Should Not Direct “Black Stories, Asian Stories, Latinx Stories”

In a follow-up tweet, met with the correction that the modern Filipnio alphabet does feature the letter X, @MUSExSB19 further clarified, “True, which is why I said it’s not in the Tagalog language, instead of alphabet.”

“However, the letter X & other additions to the modern Tagalog alphabet are only used for foreign words with no direct Tagalog translation,” they added. “We don’t have any native Tagalog words using the letter X.”

Archive Link Source: @MUSExSB19 Twitter

Bringing to light that same fact, @RioXVII stated, “we don’t use Filipinx at all. this isn’t a thing. it’s always been gender neutral, which is why we use Kami = us, Tayo = we, Sila = they.”

“please stop trying to make it a thing,” they requested.

Archive Link Source: @RioXVII Twitter

RELATED: Venom Actor Tom Hardy Calls Bane Latinx While Discussing the Origins Of His Voice In The Dark Knight Rises

Finding herself confused, @itsabananana7 questioned, “WTF IS FILIPINX????”

“Stop making up terms,” she asserted. “The term “FILIPINOS” IS ALREADY gender neutral. Ask a Filipino first before labeling us with terms.”

Archive Link Source: @itsabananana7 Twitter

“unfriendly reminder that filipinx isnt the inclusive term yall think it is,” wrote @cryptwilltweet. “stop gendering an already genderless aspect of our language”.

Archive Link Source: @cryptwilltweet Twitter

Writing in Tagalog, @eyonicedward criticized (via Google Translate), “How many more years will you use those words? We’re not a winx club, shame on you”.

Archive Link Source: @eyonicedward Twitter

As of writing, San Diego Comic-Con has not publicly responded to the overwhelmingly negative reception they received to their use of the gender critical term.

NEXT: Marvel Uses Miles Morales Spider-Man And Anya Corazon Spider-Girl To Promote Use Of ‘Latinx’

  • About The Author

    Spencer Baculi

    Spencer is the Editor for Bounding Into Comics. A life-long anime fan, comic book reader, and video game player, Spencer believes in supporting every claim with evidence and that Ben Reilly is the best version of Spider-Man. He can be found on Twitter @kabutoridermav.